2019.08.11 ブログ
『形から入る』の英語は?
Hi everyone:)
MedLiNGUAL のRieです!
世の中はOBON YASUMIと言うらしいです!
弊校はいたって平和に通常営業しております★
肝心な時期日本にいなかったので、OBONが良く分かってないんですよね。
私の実家もOBONに帰省する習慣がないものでして。
Ah… it’s like a Japanese version of Halloween? (たぶん違う)
Anyway,
今日はマンツーマン初級生徒さん向け「時表現をマスターする」セミナー第一回を朝から開催し、現在進行形の沼奥深さに若干ハマっていただきつつ^^;
「時表現」の全体像と着地点を見ていただくことで目標を明確化!
今日は10時からのセミナーのプレゼンを9:58までいじっていたり・・・
そのままZoomで次のマンツーマンに行き(?)、
“The 100 Most Influential People” selected by Timesを教材に政治について話し、
そのままDaikanyamaにてほぼ私物化しているカフェに移動し、
UNIQLOのアパレル生産についてHPを参考に語り (Me and my student didn’t know that UNIQLO doesn’t have self-owned factories)、
日本の民間がん保険について少々雑談をし、
移動中にメール返信等事務作業、
自宅の横浜まで戻り、通っているHot Yoga studioで瞑想(昼寝)をして、
全くどこで始まってどこで終わっているのか不明の一週間にプチ区切りをつけるため、私のマル秘休憩スポットで1人ビアガーデンw生ぬるい夜風にあたりながら30分の休息をとり♬お買い物して帰宅。
先日ですね、生徒のKさんから聞かれたのですが、
『形から入る』って英語で何て言うのですか?と。
スポーツもやっぱりカッコいいウェアがあってこそですよね。と。
hmm…that’s a good question.
コレというお決まりフレーズがない気がしました。
こういう場合はやや説明的になります。
私だったら、
“I always start from items that excite me when I start something new!”
と言うかな。
長いですね。日本語便利ですね!
“Exciting items is where I always start from”
もいいかもしれませんね!
“Superficial”という単語があり、
表面的に始めるよ、という意味で使えないことはないのですが、
ややネガティブなニュアンスがあるため、
もっとポジティブに表現していいと私は思います。
そんな私も、モロ「形から入るタイプ」です。
自分の好みの環境がないと仕事したくなくなるタイプ。
借りてる横浜のオフィスはどうにもならないけど、
自宅のSOHOオフィスは完全に「テンションが上がる仕様」になってて、独自路線をつっぱしっています。久々にちょっと気分を変えるためにちょっとした作業用ソファのクッションカバーをchangeしてみました♬
もともとはコレ。トルコで購入したお気に入りのクッションカバーです。
おまけがいますが(LUNA♀)。
気に入ってるけど、I got a little bored.
コレにリニューアル♬って(EVE♀)で全然みえない。
This is it!
Your favorite items are important!!
形から入って気分refreshして明日からもがんばりましょう!
Have fun if you have OBON YASUMI!
MedLiNGUAL
Rie