2019.07.04 ブログ
メッドリンガル株式会社、設立のご挨拶
(English follows)
MedLiNGUAL(メッドリンガル)代表の加賀谷梨恵でございます。
本日、2019年7月4日、
メディカル英会話スクール:MedLiNGUALの運営会社として、
メッドリンガル株式会社(MedLiNGUAL Corporation)を設立いたしました。
多くの皆様のご支援・サポートに心よりお礼申し上げます。
旧:COLOR OF LIFE英会話より屋号を変更し、
弊校ではメディカル分野専門の英語教育を行ってまいります。
MedLiNGUALは、
医療・薬学・バイオ等のライフサイエンス分野に従事するプロフェショナルの皆様に、
基礎~専門的な英語教育を行うスクールとして設立しました。
代表はアメリカで育ち、イギリスで教育を受けた非臨床(バイオ分野)の元研究者であり、
現役の論文翻訳家として臨床・非臨床の学術論文を日々英語で執筆しています。
このノウハウと専門知識を元に、
医療プロフェッショナルの皆様の日々の臨床をサポートし、
キャリアアップのお手伝いをさせていただいております。
各疾病エリアの専門家をチームとして迎え、
他にはない、専門的な英語教育を行うことを目指します。
日本はこれからますます、訪問・在住外国人が増え、
人数の増加に伴い外国人向けの医療のニーズが確実に増える時代に突入します。
不安な異国の地で、英語の堪能な医療従事者に、
診察・ケアされることは大きな安心感となり、
病院経営の観点からは、語学の堪能なスタッフを配置することで、
多くのインバウンド外国人の患者様が訪れるクリニックとなります。
正確に医療情報を両言語で扱える専門性の高い医療通訳者の育成も急務と言えます。
MedLiNGUALは、グローバルな発信力と表現力を持つ
メディカル系プロフェッショナルの育成を通じて、
訪日・在日外国人が安心して質の高い医療を日本国内で受けられる未来に貢献します。
ぜひ、共に医療英語の表現力を磨き、外国人向けの医療に貢献していきましょう。
よろしくお願い申し上げます。
MedLiNGUAL/メッドリンガル株式会社
代表取締役
加賀谷 梨恵
This is Rie Kagaya, the president of MedLiNGUAL.
MedLiNGUAL Corporation based in Yokohama, Japan
was incorporated today on July 4th, 2019,
as the company that runs the medical English School: MedLiNGUAL.
I truly appreciate all the help and support given to my to welcome this day.
The school’s name had changed from “COLOR OF LIFE ENGLISH”,
and now we focus on teaching Medical English specifically to professionals.
MedLiNGUAL was founded as a school that provides basic to specialized English education, for Japanese professionals who work in the medical, pharmaceutical, and biological sciences industries. The president (CEO) grew up in the United States, was educated in the UK, and worked in non-clinical research in the field of cancer research.
She also works as a medical translator/writer in the clinical and non-clinical field.
Based on her experience and knowledge, she will support your everyday clinical practice, as well as in building a strong career backed up by English language skills.
We will welcome specialists from all clinical areas to build a team, to provide students with unique and specialized English education where you will not get else where.
Japan will welcome more and more foreigners in the future, which will certainly lead to increased medical needs.
In a foreign country, being cared by medical professionals who have strong English communication skills will be a great relief for these patients.
From a management prospective, hospitals or clinics with English-speaking staff will have an advantage in welcoming more inbound patients.
It is also an urgent task to educate medical interpreters who are capable of using medical terms in both Japanese and English fluently.
Through the education and training of medical professionals with global communication skills, MedLiNGUAL will contribute to creating a better healthcare environment for foreigners visiting and living in Japan.
I am very excited about meeting you all!
MedLiNGUAL Corporation
CEO
Rie Kagaya
A day in class…:) with Setsuko (left) and Emily (center) – Basic Course